SOMMAIRE 

H

H a bien changé
Quand je lui ai parlé des poèmes de K il les a critiqués
Il n’a critiqué que cela
C’est ainsi qu’il a réagi
Et pour le reste tout est quelque peu changé

Nous avons pu parler sans colère
D’une manière affectée et empruntée nous avons échangé
Sa légère maladresse n’est pas un problème
Sa maladresse est une fleur
Je ne sais comment l’exprimer
Dans cette capitale au centre de ce pays


Revenons à ce centre
Il n’ignore pas l’indulgence, il connaît cette ultime indulgence
Mais il la connaît moins bien que moi qui ai l’habitude d’apprécier les choses
Pourtant il me semble qu’il est encore plus naïf que moi
Nous parlions
De la neutralité du Viêt-nam, du parti révolutionnaire qui va y naître, mais
Ah! Ah! Soyons tranquilles, la démocratie honteuse,
N’est-ce pas le sujet politique que nous avons abordé?


Nous ne nous sommes pas excités
Il ne m’a pas critiqué comme autrefois
En sortant il a payé cent Wons pour les tasses de thé
En regardant son visage
J’ai compris que,
Intérieurement, il avait sans doute démissionné
Il a bien changé
Il sait maintenant comment me dédaigner en restant calme
Il s’est marié voici trois mois et tout est quelque peu changé
Ce n’est pas seulement à cause d’un problème
Politique qu’il me dédaigne

3 janvier 1966


H a bien changé
Quand je lui ai parlé des poèmes de K il les a critiqués
Il n’a critiqué que cela
C’est ainsi qu’il a réagi
Et pour le reste tout est quelque peu changé

Nous avons pu parler sans colère
D’une manière affectée et empruntée nous avons échangé
Sa légère maladresse n’est pas un problème
Sa maladresse est une fleur
Je ne sais comment l’exprimer
Dans cette capitale au centre de ce pays
 
Revenons à ce centre
Il n’ignore pas l’indulgence, il connaît cette ultime indulgence...

[ Kim Su-Yong, Cent poèmes ]